En bref
Le « français facile à lire et à comprendre » s’inscrit de plain-pied dans la problématique de ce qu’on appelle la communication sans barrière et, en particulier, de l’accessibilité linguistique.
Même si les normes varient souvent d’une langue à l’autre, on peut définir la communication sans barrière comme une forme de communication qui considère que la communication dite « standard » peut présenter des obstacles linguistiques, cognitifs, typographiques pour différentes personnes. Elle part donc des besoins spécifiques des publics, par exemple les personnes présentant des déficiences cognitives, les personnes âgées, celles dont le français n’est pas la langue première, etc.